政府对一家独立书店说:你们做的真好,为了保护你们这个独特的文学地标,把你们这栋楼设定为地标建筑吧。书店说:不用了,谢谢。这样的对话是不是挺有违和感?这段对话真切地在纽约发生了,今天我从纽约时报读到这篇报导,觉得很有意思值得推荐给大家一看。如果不懂英文,我也有一些摘要:

  • 如果你没听说过Strand书店:1927年开业,当时和50余家书店比邻而居。后来书店搬到了现在的位置,再后来书店把他们所在的楼买了下来。如今整个曼哈顿的独立书店不多了,这家书店可能是做的最好的。
  • 如果这栋楼被设为地标建筑,那么书店的装修和维护费用就要因此骤增了,书店可能就因为这一“保护措施”而撑不下去了。
  • 事情的缘起是周围有新的地产发展项目,保护团体为了避免地产开发无可挽回地改变这一地区的历史风貌,督促政府把200座建筑设置为地标建筑,政府的第一步行动是:计划设置其中七座,其中包括Strand书店的楼。
  • 书店老板说,她没有任何更改建筑原貌或者拆掉的打算,建筑本身的财务状况也还行:下面五层属于书店,其他租出去办公。为了保护建筑不被地产开发染指而把这栋楼列为地标建筑毫无意义。
  • 相映成趣:Strand书店没有政府补贴,没有税务豁免,书店以一己之力在这个人们都在Amazon上买书的时代苦撑(如果人们买书的话)。Amazon刚刚拿到了纽约15亿美元的优惠政策。
  • 书店老板:“美国首富,我们的直接竞争对手,刚刚拿到30亿美元的各种优惠(包括前述纽约的15亿)。我没有要钱也没有要退税。Just leave me alone.”
  • 作家Fran Lebowitz:我一般站在保护团体这边,但在这件事上,我站在书店这边。

Strand位于Union Square附近,书籍众多,顾客盈门,生意不错。借工作之便我也造访过消费过。城市有了有活力的书店,总是美好的。

我想念陕南季风